Скільки брати за переклад відео

ПослугаЦінаОдиниця розрахунку
Економічний і бізнес-перекладВід 0,74 грнСлово
Літературний перекладВід 0,74 грнСлово
Переклад сайтуВід 0,74 грнСлово
Локалізація сайту носієм мовиВід 1,50 грнСлово

Книжковий переклад — це зовсім не про переписування слів однієї мови іншою. Одна перекладацька сторінка — це 1800 знаків. Перекладачі та перекладачки витрачають на роботу над однією такою сторінкою від 20 хвилин до 6 годин, у середньому — годину 15 хвилин. Переклад зазвичай оплачується одноразовим гонораром.

Потрібно вирахувати кількість знаків в оригінальному тексті, тобто у тому, який подається на переклад. Потім кількість знаків ділимо на 1800 символів із пробілами і множимо на тариф. Це і буде ціна готового перекладу з або на іноземну мову.

Базові ставки за одну перекладацьку сторінку (1800 знаків з пробілами) письмового перекладу

МоваПереклад з іноземної мовиПереклад на іноземну мову
Українська130130
Фінська500500
Французька190190
Хорватська350350

В середньому «Перекладач» в Україні заробляє 22500 грн. Це медіана заробітних плат за даними з 174 вакансій, розміщених на Work.ua із заголовком «Перекладач» і за схожими запитами-синонімами «Translator», «Інтерпретатор», «Interpreter» та ін. за останні 3 місяці.





Крок 1. Завантажити. Gglot підтримує широкий спектр відео- та аудіофайлів, усуваючи необхідність конвертації форматів. Це дозволяє вказати кількість мовців і вказати …

Related Post

Скільки годин діє ФеварінСкільки годин діє Феварін

Зміст:1 Феварин – інструкція із застосування та склад, показання, форма випуску та вартість. Таблетки Феварін інструкція із застосування — аналоги — побічні дії — відгуки Феварин дозування1.0.1 Побічні ефекти та

Якого року народилася Міла ЙововичЯкого року народилася Міла Йовович

Зміст:1 Міла Йовович – біографія, кар’єра, особисте життя, цікаві факти, новини1.1 Міла Йовович – початок зоряної кар’єри1.2 Міла Йовович – набуття популярності1.3 Міла Йовович – найбільш помітні ролі1.4 Міла Йовович