Зміст:
Вантажівки (1997)
Поблизу “Зони 51”, де були помічені НЛО, починають відбуватися неймовірні події: ніким не керовані могутні вантажівки оживають і починають переслідувати своїх водіїв, а потім і всіх людей навколо, вбиваючи їх самими звірячими і витонченими способами. Декілька місцевих жителів і приїжджих, які прибули в надії побачити НЛО, виявляються відрізаними від зовнішнього світу. Чи вдасться їм врятуватися, або армада вантажівок-вбивць на чолі з “Королем автостради ” – 18-ти колісним рефрижератором зажене їх в кут?
Ключові слова:
Вантажівки (1997)Trucks
Поблизу “Зони 51”, де були помічені НЛО, починають відбуватися неймовірні події: ніким не керовані могутні вантажівки оживають і починають переслідувати своїх водіїв, а потім і всіх людей навколо, вбиваючи їх самими звірячими і витонченими способами. Декілька місцевих жителів і приїжджих, які прибули в надії побачити НЛО, виявляються відрізаними від зовнішнього світу. Чи вдасться їм врятуватися, або армада вантажівок-вбивць на чолі з “Королем автостради ” – 18-ти колісним рефрижератором зажене їх в кут?
Жанри: драма, жахи, трилер, фантастика
Вікові обмеження: в Україні 18+
Тривалість: 1 г. 35 хв.
Країна: Канада
Світова прем’єра: 29 жовтня 1997
Творці
Акторський склад
Тімоті Басфілд | . | Ray |
Філіп Куаст | . | Hope |
Ейдан Дівайн | . | Trucker Bob |
Роман Подхора | . | Thad |
Джей Бразо | . | Jack |
Брендан Флетчер | . | Logan |
Емі Стюарт | . | Abby |
Віктор Кові | . | George |
Шарон Байєр | . | June |
Джонатан Баррет | . | Brad |
Обговорення на форумі
На даний момент на форумі немає обговорень «Вантажівки». але ви можете створити свою тему на форумі
Написати відгук про фільм «Вантажівки»
Вантажівки, фільм 1997
Прем’єра 29.10.1997
Жанри: драма, жахи, трилер, фантастика
Канада
Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2024
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.