Як правильно перенести слово юний

Слава Україні!

Літературне Місто – Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.

Правила переносу слів

1. Слова з рядка в рядок переносимо по складах:
не-за-леж-ність, від-ро-джен-ня. Односкладові
слова для переносу не ділимо: клуб, спорт, з’їзд, крик,
метр.
2. Буквосполуки дж, дз означають один звук і при
переносі не розриваються: хо-джу, ґу-дзик (а не
ходжу, іуд-зик) Якщо дж, дз не становлять одного
звука (коли д належить до префікса, а ж- або з – до
кореня), то їх слід розривати: над-зоряний,
підживлювати, над-звуковий (а не на-дзоряний,
підживлювати, на-дзвуковий).
Буквосполуки йо, ьо при переносі також не треба
розривати* синьо-го, ма-йор (а не синь-ого, май-ор).
3. При подвоєнні приголосних одну літеру
залишаємо, а другу переносимо в наступний рядок: за-
кон-ний, розріс-ся
В іменниках з подовженим приголосним перед я і в
похідних від них перенос можливий двоякий: знан-ня
і зна-ння; облич-чя і обли-ччя, жи-ття і жит-тя.
4. Не можна залишати в попередньому рядку і
переносити в наступний одну літеру, хоч вона і
позначає один склад: акаде-мія, Яре-ма, ялин-ка (а не а- кадемі-я, Я-рема, я-линка). Через те не переносимо
слова типу алея, миє, овес, яма.
Не відриваємо від попередньої літери при переносі
м’який знак, апостроф, й: низь-кий, бур’-ян, баіі-ка.
5. Не розриваємо при переносі ініціали й прізвища,
а також різні абревіатури: Т. Г. Шевченко (а не Т. /’.
//Шевченко), АЕС, ЛАЗ-105, УАПЦ.
6. Не розриваємо при переносі односкладові
префікси перед приголосними: над-мірний, най-більшиіі
(а не на-дмірний, на-йбільший).
Кількаскладові префікси при переносі можна
розривати* пе-ре-працювапш, че-рез-смужжя.
7. Коли корінь починається на голосний, то
перенос здійснюємо довільно, ро-зорати, роз-орати, ро-
зо-рати; бе-зупинно, без-упинно, безу-тш-но, але
посміхнувся, за-клад (а не пос-міхнувся, зак-лад)
8. При переносі складних слів не можна залишати
в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо
вона не становить складу: паро-пчав, далеко-східтш ( а
не пароп-лав, далекос-хідний).
9. В інших випадках слова переносимо з рядка в
рядок довільно: вес-на, ве-сна, пе-ре-вір-ка, пе-ре-т-
рка, сес-тра, сест-ра.
10. Не можна переносити в наступний рядок
розділові знаки (крім тире), дужку або лапки, що
закривають попередній рядок, скорочені назви мір від цифр,
до яких вони належать (1991 р., а не 1991 // /?.; 20 сл/,
а не 20 // см).

МЕНЮ

Нові записи

Літературне місто – це унікальна онлайнова бібліотека та освітній ресурс одночасно! Тут ви знайдете навчальні матеріли, літературу та книжки, що допоможуть вам у навчанні та викладанні. На Літмісті широко представлені матеріали по мовознавству, які ви не знайдете в інших бібліотеках.

Вам допоможе велика колекція матеріалів з літературознавства, а також з психології – практичної та теоретичної. У нашій електронній бібліотеці ви знайдете багато художніх творів українських і не тільки авторів.

Ексклюзивний підбір матеріалів з культурології, історії України і не тільки стануть в нагоді як студенту, так і викладачу. Окрім того, тут ви знайдете багато періодичних видань та наукових робіт, серед яких тільки ексклюзивні та якісні. Також до вашої уваги рубрика Это интересно! Електронна бібліотека Літературне місто завжди рада допомогти!

Як правильно перенести слово юний

§ 48. Орфографічні правила переносу

Частини слів з одного рядка в другий слід переносити за складами: га ́ й-ка, зо ́ -шит, кни́ж-ка, ко-ло ́ -дязь, па ́ ль-ці, са-дів-н и́ к, Ха ́ р-ків.

1. Не можна розривати сполучення літер дж, дз, які позначають один звук. Отже, переносиш можна лише так: ґ у́ -дзик, хо-джу ́ . Якщо дж, дз не становлять одного звука (це буває, коли д належить до префікса, а ж або з —до кореня), то їх слід розривати: над-звича ́ й-ний (а не на-дзвича ́ йний), під-жив-ля ́ ти (а не пі-дживля ́ ти ) .

2. Апостроф і м’який знак при переносі не відокремлюємо від попередньої літери: бур’-я́н (а не бур-’я́н), кіль-ц е́ (а не кіл-ьце ́ ), Лук’-я ́ н (а не Лук-’я ́ н), ни́зь-ко (а не н и́ з-ько).

3. Одну літеру не залишаємо в попередньому рядку й не переносимо в наступний: ака-де ́ -мія (а не а-каде ́ мія), Ма-рі ́ я (а не Марі ́ -я), олі-ве ́ ць (а не о-ліве ́ ць). Так само не можна под іляти на частини для переносу такі двоскладові слова, як або ́ , моя ́ , о ́ ко, ши ́ я тощо.

4. При переносі складних слів не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу: багато-ступі ́ нчастий (а не багатос-тупі ́ нчастий), восьми-гра ́ нний (а не восьмиг ра ́ нний), далеко-схі ́ дний (а не далекос-хі ́ дний).

5. Не можна розривати ініціяльні абревія т ури, а також комбіновані абревія т ури, які складаються з ініціяльних скорочень цифр: З ІЛ -111, ЛАЗ-105, МАУ, УРП.

6. У решті випадків, які не підходять під викладені вище правила, можна довільно переносити слова за складами: Дні-пр о́ й Дн іп о́ , Оле-кса ́ ндра й Олек-са ́ ндра, се-стра ́ й сест-ра ́ . Це правило поширюється й на суфікси: бли-зьк и́ й і близь-к и́ й, видавн и́ -цтво, видавн и́ ц-тво й видавн и́ цт-во, га ́ ли-цький і га ́ лиць-кий, укр аї н-ський і українсь-кий, уб о́ -зтво, убо́з-тво й убо ́ зт-во, суспі ́ льс-тво й суспі ́ льст-во.

Related Post

Скільки навчатися на охоронця 4 розрядиСкільки навчатися на охоронця 4 розряди

У професійно-технічних навчальних закладах першого атестаційного рівня тривалість професійного навчання на 1-й розряд складає – 118 годин, на 2-й розряд складає – 98 годин, на 3-й розряд складає – 134

Чи можна ходити з охолощеною зброєюЧи можна ходити з охолощеною зброєю

Правом придбання мисливської гладкоствольної зброї та основних частин до неї користуються громадяни України, які досягли 21-річного віку, мисливської нарізної зброї та основних частин до неї – 25-річного віку, холодної, охолощеної

Чим корисна вода в якій варилася картопляЧим корисна вода в якій варилася картопля

Крохмаль, який є у воді після варіння картоплі, надзвичайно корисний. Він діє як загусник, покращує смак та текстуру тіста. Картопляна вода наповнена вітамінами B і C, калієм та клітковиною, фітонутрієнтами.